なんとまた抗生剤が出ました!
私は何度も書きました通り、しばらく体調を崩して更新を失礼しておりました。
「何らかのウィルスに感染」の後、別途、細菌感染があって、こじれたらしいのですが、その後もいまひとつ体調が戻りませんでした。
で、今日、たまたま恒例の人身ダイブ事故が発生のため、仕事がキャンセルとなって時間ができたので、かかりつけ医へ行って来ました。
この先生はかなり精神論者な先生で、めったに抗生剤は出さないし、出しても二度目にかかると一切クスリが出ず、
「あとは自分の体力で治る!!」
とかおっしゃっちゃう先生なもので、今日は駄目もとでした。
ところが、
なんと緊急で点滴は打たれるは、抗生剤も追加されるはで、病院間違えたかと焦りました。
こいつは、ちょっと洒落では済まぬ容体だったようですね。(^^;
今は点滴のおかげで元気でして、久々に社会派な怒りの記事も上に上げたりしたわけですが、この記事上げたらさっさと寝ます。早く治さんと、周りにも迷惑だしね。
下のポスターは、たしかスペイン風邪はやった時のマスクの広告ポスターなのですが、ここに書かれてある、おどろおどろしいコピーは、全然大げさではなかったのか……などと、今さら思っているお間抜けな私です。
「恐るべし『ハヤリカゼ』の『バイキン』!」
「マスクをかけぬ命知らず!」
と、右から書いてあります。
なんともレトロな広告なわけですが、
現代でも、レトロな広告、存在します。
トヨタの新型プリウス広告です。
この広告内の下記部分:
これって……、ご高齢者向け乗用車なんでしょうか?
てか、だったら「ノークラ」って書く方がよっぽど分かると思うし?
謎です。
それにだ。
上のようなレトロな日本語表記をするんだったら、下のを日本語にする方がよっぽど有益だと思うが……
これは、オプションで屋根に付く太陽光発電パネルが充電した電力で、車内にこもる熱を逃がし、さらにリモコンでクルマのエアコンstartできるので乗った瞬間から「快適ぃ〜」というシステムです。
「太陽光発電式車内快適化装置」
とでも書く方が分かりやすくはないですか?